Aide, entraide, coopération

Yo no soy trapacero Les Gitans, entre fascination et rejet

Tour à tour objets de fascination et de rejet, les Gitans occupent une part importante dans notre imaginaire, nourrie notamment par les faits divers que ne manquent pas de rapporter les journaux. Pour les uns ils évoquent la liberté, la solidarité et le soin apporté aux enfants et aux anciens, la musique et la danse « qu’ils ont dans le sang » ; pour les autres, ce sont de vulgaires « voleurs de poules », des délinquants, des tricheurs, des escrocs (trapaceros), les femmes sont des diseuses de bonne aventure...

Faire des phrases ?! De l’exercice structural à la comptine

« Ils ne savent pas construire une phrase ! ». C’est ce dont se plaignent bon nombre d’enseignant.es et de formateurs.trices. Mais sait-on vraiment ce que c’est qu’une phrase ? Parle-t-on de l’oral ou de l’écrit ? Et comment faire construire la structure de la phase, l’ordre des différents éléments qui la composent, à des apprenants qui ne sont pas forcément encore entrés dans l’écrit ?

Atelier "Les petites victoires"

Un film français consensuel, agréable et… lisse. :
"Cette comédie dopée à la bienveillance est très réussie (…) histoire d’humour tendre (…) film drôle et lumineux fait parfois monter les larmes aux yeux (…) Voilà un film qui fait du bien ».
« Un film touchant et drôle » .
« Le tandem Julia Piaton - Michel Blanc fait mouche dans cette comédie tendre et engagée » .
Un film un peu fourre-tout qui traite à la fois de la désertification des campagnes, des différentes facettes des personnages et leurs sentiments, de la question de l’illettrisme…

Raconter sa promenade

On n’apprend pas seulement la langue étrangère entre les quatre murs d’une classe. La « sortie scolaire » est devenue une opportunité pour travailler les compétences langagières autrement que dans la classe, d’expérimenter différemment l’environnement culturel, de construire une dynamique de groupe et la sociabilité entre pairs, d’interagir dans un cadre inhabituel. La « sortie scolaire » a le plus souvent pour objectif la visite d’un lieu culturel — monument, cinéma ou exposition — qui donne l’occasion d’un travail à la fois linguistique et culturel.

Les couvercles à proverbes

Une découverte au Musée Royal de l’Afrique Centrale de Bruxelles : Les couvercles à proverbe de la région du Bas-Congo, ornés de diverses images sculptées illustrant les nombreux dictons connus dans cette région . Ces objets insolites et magnifiques non seulement méritent le déplacement, mais peuvent également donner lieu à un travail sur la langue, à travers le genre du proverbe. Pour des apprenants disposant de l’écrit.

Une pratique crée dans le cadre de la formation de formateurs en alphabétisation et FLE, transposable à d'autres niveaux, et d'autres langues

Le jeu des 7 erreurs/différences (A1 plus outillé)

Un jeu "classique" utilisé dans la classe de langues. Ici, il s'agit d'une proposition pour revenir sur l'expression de la situation. Mais comment éviter la situation " classique " (énumération des erreurs/différences par un élève différent ou un groupe différent " pas d'écoute parce que pas ou si peu d'enjeu…) pour en faire une occasion d'auto-socio-construction, dans le quotidien de la classe ? Cette mise en situation sera proposée à un moment de l'année où les apprenants de A1 disposent de moyens plus riches).

Pages