Comment mobiliser les élèves à l’apprentissage d’une langue étrangère ?
Comment utiliser l’enseignement d’une langue étrangère dans un cadre interdisciplinaire ?
Quelle importance de l’apprentissage des règles grammaticales en école élémentaire ?
Les programmes ont introduit l’éveil à la diversité linguistique et des cultures en école maternelle ? Qu’en pensez-vous ?
Quelle place pour le français lors d’une séance d’enseignement de langue étrangère ?
Dans quelle langue doit se dérouler la séance d’enseignement de la langue étrangère ?
Habitués comme ils le sont à mémoriser sans réfléchir et à appliquer, sans analyser, les élèves ont beaucoup de mal à lâcher des "recettes" qui les sécurisent, même si elle les induisent en erreur, le plus souvent.
Un jeu "classique" utilisé dans la classe de langues. Ici, il s'agit d'une proposition pour revenir sur l'expression de la situation. Mais comment éviter la situation " classique " (énumération des erreurs/différences par un élève différent ou un groupe différent " pas d'écoute parce que pas ou si peu d'enjeu…) pour en faire une occasion d'auto-socio-construction, dans le quotidien de la classe ? Cette mise en situation sera proposée à un moment de l'année où les apprenants de A1 disposent de moyens plus riches).
Un jeu "classique" utilisé dans la classe de langues. Ici, il s'agit d'une proposition pour revenir sur l'expression de la situation en tout début d'année . Les apprenants ayant peu de moyens lexicaux, on se contentera de faire re-mobiliser ce qu'ils ont déjà rencontré et commencé à mémoriser. Ce jeu pourra être repris, plus tard, avec des objectifs plus larges.
Cette proposition de travail résulte d’une réflexion menée sur l’apport des tâches d’observation
et de conceptualisation dans la consolidation des apprentissages. Nous avons choisi de travailler
sur « les accords » parce que ce sont des points d’achoppement récurrents dans l’enseignement-apprentissage
d’une langue étrangère, y compris à des stades déjà avancés de l’apprentissage
pour bon nombre d’élèves.
Intervention à l’Université de Mons (Belgique) Faculté de Traduction et d'Interprétation (service" Cultures et médiations linguistiques")
11 décembre 2014
Quand, comment, pourquoi faire de la grammaire en classe de langue ? Faire de la langue l’objet d’une recherche dans une démarche de construction de savoirs.
Animation de l'atelier : "Le genre des noms en espagnol. Complexifier et conceptualiser"